- дата публикации:
- 2000-08-31
- автор текста:
- Akira
Интервью
Стивен Чоу
Stephen Chow Sing-Chi
Что вы думаете по поводу переезда Джеки Чана и Чоу Юн-Фата в Голливуд?
У них есть определенная сила и власть для того, чтобы это сделать. Если говорить обо мне, то у меня этого нет, да я никогда и не думал об этом. Если бы это было предназначено, это бы случилось, а если нет - значит, не надо торопить события. Если бы я поехал в Голливуд, придуманный Спилбергом, то что бы я там делал? Смотрел в ужасе на смерч или бегал бы от динозавров? А что еще? Делая фильмы здесь, я надеюсь пробиться на другие рынки, получить больше зрителей, продавать фильм в большее количество мест, чем больше, тем лучше, но трудно заранее предугадать, для какой страны, какого рынка, сделать какой фильм. Тут нельзя гадать, надо делать максимум возможного, делать те фильмы, которые нравятся тебе, и не спрашивать у кого-то, чтобы он что-то за тебя продумал. Всю свою жизнь я жил под девизом: "Сделаю все в лучшем виде". В этом мире все вокруг требуют, чтобы ты делал все в лучшем виде. И другого пути нет!
Не чувствуете ли вы, что вам все труднее и труднее работать с другими режиссерами?
Не совсем. Я не трудный человек в общении, но иногда все-таки мой темперамент дает себя знать. Это нормально. Я злюсь довольно-таки часто, потому что мои стандарты очень высоки, и требуют от других, чтобы они все делали так же старательно, как это делаю я, помещая в фильм всю свою энергию. На самом деле, может быть, это и невозможно, но оглядываясь назад, я неожиданно подумал, что если бы все делали кино так же, как и я, тогда они были бы мной! Невозможно! Так что теперь у меня не такие высокие запросы к окружающим, все счастливо и радостно работают вместе.
Некоторые режиссеры говорят, что вы становитесь очень упрямым, когда дело доходит до съемок фильма, даже о каких-то небольших незначительных деталях вам надо подумать очень долгое время. И тогда весь мир должен остановиться для вас, замедляя свой ритм.
Для других это может показаться неважным, но я чувствую, что это критично. Когда я делаю фильм, я еще не знаю, какая часть окажется неважной, для меня важно все, даже черновики. Многие говорят: "Эй! Эта сцена пока просто подготовка!" Но в моих глазах нет такой вещи, подготовительные сцены могут быть самыми важными, смотрибельность фильма целиком может зависеть от того, хорошее или нет вступление. Например, голливудские фильмы очень показательны в этом смысле: вводные сцены, детали - все они отлично сняты. Отличный пример - "Форрест Гамп".
И вы это делаете, даже если вам понадобится влезать в работу других людей?
Если картина - моя собственная (я режиссер и продюсер), я буду настаивать на каждой частичке, на всех деталях, в которых мне надо будет разобраться, полностью погрузиться в фильм, это даже безоговорочно. Но это будет считаться переходом через границу, если меня просто кто-то нанял, как актера. Тогда я буду отвечать лишь за свои актерские способности, и давать советы исключительно по игре, но совершенно не буду волноваться по поводу других вещей.
Не чувствуете ли вы, что сейчас в фильмах вы не такой смешной, как раньше?
Вообще-то, сейчас я больше сфокусирован на других актерах, чем на моей собственной игре, надеясь, что они превзойдут самих себя, как, например, в "Из Бейджинга с любовью" блеснул Лау Кар-Йинг, в "Полицейском из Запретного города" показали себя Нг Ман-Тат и Карина Лау. В "Боге кулинарии" великолепно сыграли Карен Мок, Винсент Кок и Нэнси Сит. Вообще-то вряд ли это отношение изменится, я сейчас чувствую, что другие актеры более важны, чем я. Это все-таки фильм, а не мое сольное выступление, и нет никакой причины тому, почему другие актеры не могут показать себя и стать больше, чем просто декорациями. Несколько лет назад все мои фильмы были как бенефисы, где даже история была не особенно важна, а важен был я, с начала и до конца, этакое комедийное шоу одного исполнителя, но сейчас я надеюсь, что в моих фильмах есть сюжет, сценарий, драма. Так как это драма, то должны присутствовать различные характеры, разные личности, которые разные люди соединяют между собой. Нет никакой причины не делать других героев лучше! Для того, чтобы фильм был хорошим, у него должен быть хороший сценарий, хороший ведущий актер и хорошие герои! Если не верите, посмотрите иностранные фильмы!
Вы никогда не выигрывали награду HKFA в категории лучшего актера, не жалеете об этом?
Выиграю я или нет - решают другие. Они смотрят, как моя игра соотносится с их точкой зрения на актерскую игру. Я слышал несколько теорий-объяснений типа того, что: "Ты недостаточно взрослый, поэтому они тебе и не дали награду, подожди пару лет". Потом: "Твой жанр - комедия. А в ней трудно получить награду." Даже слышал, как кто-то говорил: "HKFA дают актерам, которые не могут заработать денег, так что ты никогда ее не получишь! Относись к ней, как к ободрению тех, кого надо ободрять". Я действительно слышал все эти теории, но, честно, я не чувствую, что это так уж важно для меня. Мне все равно - выиграю я или нет. Самое главное - популярность фильма у зрителей. Развлекать их - вот самое главное для меня. Развлекание других хорошо сказывается на обществе! Так что видите, какие, оказывается, важные и великие мои фильмы! Это не шутка! Правда! В моих фильмах есть всегда лишь одна цель - развлекать. Люди говорят, что в моих фильмах много романтики и черной комедии. Если честно, я не знаю, что такое черная комедия, а увеличение романтики еще никому не вредило. Много людей читают для развлечения романтические новеллы, например.
Становясь режиссером, вы надеетесь получить больше контроля?
Вообще-то, по поводу нескольких моих последних фильмов с чистой совестью можно сказать, что их ставил я. Делать фильмы - это то, что мне нравится, моя карьера, единственное, что я умею. Я надеюсь получить больше пространства для экспериментов, и мне все равно, чье имя будет стоять в графе "режиссер", самое главное - чтобы у меня был шанс попробовать, это хорошо отразится на человечестве!
Чувствуете ли вы, что зрительские ожидания в отношении вас становятся все выше и выше?
Это нормально! Это ведь не значит, что если я буду все время одинаковым, люди с радостью будут принимать меня каждый раз. Мои ожидания в своем отношении все выше и выше, так что в кино я никогда не сделаю лучший фильм, всегда будут еще лучше и лучше, поэтому я не могу сказать, какой фильм у меня самый лучший - лучший еще не сделан.
Вам 34 года. Вы не думали о том, чтобы жениться?
Нет! Пока нет! Я чувствую, что я сейчас очень неплохо живу, и мне не хочется все менять. К тому же жениться - это не так-то просто, как сказать об этом.
Это потому, что вы шовинист, которому трудно общаться с женщинами?
Нет! Совсем нет! Что, правда? Надеюсь, нет... Вообще-то, самая высокая ступень для женщины - это заставить мужчину чувствовать себя большим, и тогда ему просто придется стать им.
Так что после стольких лет, есть ли кто-нибудь, кого вы могли бы назвать своей "настоящей любовью"?
Нет. Нет. Если бы была, я бы точно на ней женился, и даже бы не думал об этом! Точно женился бы! Если женятся не на настоящей любви, тогда на ком же?
"Известный режиссер и актер комедии Стивен Чоу начнется процесс съемок своего последнего фильма Тай-Чи, Наряду с известной голливудской звезды Джек Блэк и Энн Хэтэуэй, В США в июне этого года.
Гонконг актер, который был довольно закрыт после последнего фильма выпустили CJ7 в 2008 году. Тем не менее, через этот новый фильм, он, кажется, готова ворваться на рынок голливудского фильма.
Тай-чи представляет собой пленку сотрудничества между Китаем Film Group корпорации и американской кинокомпании сметной стоимости США $ 84,4 миллиона. Сюжет фильма будет направлена на Чоу взята из Путь Дракона (1972), в ролях: Брюс Ли.
Фильм вращается вокруг китайских иммигрантов в Соединенных Штатах (в исполнении Чжоу). Он работал как посудомоечная машина в китайском квартале и скрывает свои навыки в качестве эксперта тай-чи. Затем, он был вынужден иметь дело с бандой, которая угнетает его товарищи иммигранты. В конце концов, он основал школу тай-чи, чтобы поделиться своим опытом.
Чоу был поклонник кунг-фу легенды Брюса Ли, как сообщается, работает усердно делает сценарий до совершенства. На самом деле, потому что процесс создания сценария занимает два года, график съемок было отложено.
Как сообщается, чау-чау очень нервничала в этом фильме, потому что диалог на английском языке и включает в себя много голливудских звезд. Чоу заявил английским языком в последние годы увеличилась. Понятно, что он нанял учителя английского языка."
П.С. В начале вообще думал откуда взялась такая баба придирчивая, к несчастью не баба =))
Kung fu (2004) .... Sing
... aka Gong fu (Hong Kong: Mandarin title)
... aka Kung Fu Hustle (International: English title)
Siu lam juk kau (2001) .... Mighty Steel Leg Sing
... aka Shao lin zu qiu (Hong Kong: Mandarin title)
... aka Shaolin Soccer (International: English title)
Hei kek ji wong (1999) .... Wan Tin-sau
... aka The King of Comedy (Hong Kong: English title)
... aka Xi ju zhi wang (Hong Kong: Mandarin title)
Bor lei jun (1999) .... H.K. Police Officer
... aka Gorgeous (International: English title) (UK)
... aka High Risk (Philippines: English title)
Chin wong ji wong 2000 (1999) .... Wong Si Fu
... aka Qian wang zhi wang 2000 (Hong Kong: Mandarin title)
... aka The Tricky Master (International: English title)
Hung wan yat tew loong (1998) .... Sui
... aka The Lucky Guy
Suen sei cho (1997) .... Chan Mon-Gut
... aka Lawyer Lawyer
... aka Suan si cao (Hong Kong: Mandarin title)
97 ga yau hei si (1997) .... Lo Kung
... aka 97 gu you xi shi (Hong Kong: Mandarin title)
... aka All's Well, Ends Well 1997 (Hong Kong: English title)
Sik san (1996) .... Stephen Chow, The God of Cookery
... aka God of Cookery
... aka Shi shen (Hong Kong: Mandarin title)
Daai laap mat taam 008 (1996) .... Ling Ling Fat
... aka Da nei mi tan 008 (China: Mandarin title)
... aka Forbidden City Cop (USA)
Baak bin sing gwan (1995) .... Lee Chak-Sing
... aka Bai bian xing jun (Hong Kong: Mandarin title)
... aka Sixty Million Dollar Man
Wui wan yeh (1995) .... Leon
... aka Hui hun ye (Hong Kong: Mandarin title)
... aka Out of the Dark
Gwok chaan Ling Ling Chat (1994) .... Ling Ling Chai
... aka From Beijing with Love
... aka From China with Love
... aka Guo chan Ling Ling Qi (Hong Kong: Mandarin title)
Jiu pin zhi ma guan bai mian bao qing tian (1994) .... Pao Lung-Sing
... aka Hail the Judge
Poh waai ji wong (1994) .... Ho Kam-An
... aka King of Destruction
... aka Love on Delivery
... aka Po huai zhi wang (Hong Kong: Mandarin title)
Sai yau gei: Daai git guk ji - Sin leui kei yun (1994) .... Joker/Monkey King
... aka A Chinese Odyssey Part Two - Cinderella
... aka Xi you ji da jie ju zhi xian lu qi yuan (Hong Kong: Mandarin title)
Sai yau gei: Dai yat baak ling yat wui ji - Yut gwong bou haap (1994) .... Joker/Monkey King
... aka A Chinese Odyssey
... aka A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (International: English title)
... aka Daiwah saiyau
... aka Xi you ji di yi bai ling yi hui zhi yue guang bao he (Hong Kong: Mandarin title)
Chai gong (1993) .... Dragon Fighter Lo Han
... aka Ji Gong
... aka Mad Monk
Tang Bohu dian Qiuxiang (1993) .... Tong Pak Foo
... aka Flirting Scholar
... aka Tong bat fu kau chau heung
Tao xue wei long zhi long guo ji nian (1993) .... Star Chow, Million Wong
... aka Fight Back to School III
Yi ben man hua chuang tian ya II miao xiang tian kai (1993) .... Cameo appearance
... aka My Hero 2
Miu chong yuen so hat ngai (1992) .... So Chan/So Hat Yi
... aka King of Beggars
... aka Wu zhuang yuan: Su qi er (China: Mandarin title)
Tao xue wei long 2 (1992) .... Chow Sing Sing
... aka Fight Back to School II
Jia you xi shi (1992) .... Shang Foon
... aka All's Well, Ends Well
... aka Family Happiness
Jing jyu tai (1992) (TV) .... Dyun Siu Fei
... aka The Thief of Time (International: English title)
Lu ding ji (1992) .... Wei Siu Bo
... aka Luk ding gei (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Royal Tramp
Lu ding ji II zhi shen long jiao (1992) .... Wei Siu Bo
... aka Royal Tramp II
Man hua wei long (1992) .... Lau Chin
... aka Fist of Fury 1991 II
Sam sei goon (1992) .... Sung Shih-Chieh
... aka Interrogate to Death (Hong Kong: English title: literal title)
... aka Justice, My Foot
... aka Shen si guan (Hong Kong: Mandarin title)
Xin jing wu men 1991 (1991) .... Lau Ching (Saint of the Gamblers)
... aka Fist of Fury 1991
Dou hap (1991) .... Sing Ching 'Saint of the Gamblers'
... aka Du xia (Hong Kong: Mandarin title)
... aka God of Gamblers II
Du ba (1991) .... Shing
... aka Top Bet
Du xia II zhi Shang Hai tan du sheng (1991) .... Chow Sing Cho 'Saint of Gamblers'
... aka Back to Shanghai
... aka God of Gamblers III
... aka God of Gamblers III: Back to Shanghai
Fei zhou he shang (1991) .... Narrator (Cantonese version)
... aka Crazy Safari
... aka The Gods Must Be Crazy III
... aka Vampires Must Be Crazy
Jing gu jyun ga (1991) .... Jing Koo
... aka The Ultimate Trickster
... aka Tricky Brains
... aka Zheng gu zhuan jia (Hong Kong: Mandarin title)
Qing sheng (1991) .... Valentino/'Jackie'
... aka Magnificent Scoundrels
Tao xue wei long (1991) .... Star Chow/Chow Sing Sing
... aka Fight Back to School
Du sheng (1990) .... Sing 'Saint of the Gamblers'
... aka All for the Winner
Xiao tou a xing (1990)
... aka Sleazy Dizzy
Ga li la jiao (1990) .... Pepper
... aka Curry and Pepper
... aka Ga lei laak jiu (Hong Kong: Cantonese title)
Jiang hu zui hou yi ge da lao (1990) (as Sing Chi Chow) .... Sin
... aka Triad Story
Long de chuan ren (1990) .... Chow Siu-Lung
... aka Legend of Dragon
... aka Legend of the Dragon
Long Feng cha lou (1990) .... Rubbish Pool
... aka Lung Fung Restaurant
... aka Lung Fung Tea House
Shi xiong zhuang gui (1990) .... Hsing
... aka Look Out, Officer!
Wang fu cheng long (1990)
... aka Love Is Love
Wu di xing yun xing (1990) .... Vincent Han
... aka When Fortune Smiles
Yi ben man hua zou tian ya (1990) .... Sing
... aka My Hero
... aka Yak boon maan wa jau tin ai (Hong Kong: Cantonese title)
Yi dan qun ying (1989) .... Jacky
... aka Just Heroes (UK: video title)
... aka Tragic Heroes
"Koi saai ho haap" (1989) TV Series .... Dun Fei
... aka Final Combat (Hong Kong: English title: video title)
... aka Gai shi hao xia (China: Mandarin title: video title)
Feng yu tong lu (1989) .... Cheung Lon/Cockroach
... aka The Unmatchable Match
Liu mang chai po (1989) .... Sui Yien
... aka Thunder Cops II
Long zai tian ya (1989) (as Sing-Chi Chow) .... Andy Yau
... aka Dragon Fight
... aka Dragon Kickboxer
... aka Lung joi tin aai (Hong Kong: Cantonese title)
Zui jia nu xu (1988) .... Puddin Lai
... aka Faithfully Yours
Bo fung hon ji (1988)
... aka Bu feng han zi (China: Mandarin title)
... aka Catch Wind Man (literal English title)
... aka He Who Chases After the Wind
"Mo min kap sin fung" (1988) TV Series
Pik lik sin fung (1988) .... Ah Wai
... aka Final Justice
... aka Pi li xian feng (China: Mandarin title)
... aka Thunderbolt Vanguard (literal English title)
Ying ging boon sik (1988)
"Sung meng chi loi" (1987) TV Series
"But dou san hung" (1983) TV Series
... aka Angels and Devils (Hong Kong: English title)
"Joi geen sup gao sui" (1983) TV Series
"Ta loi ji kong wu" (1983) TV Series .... Ho Kam-shui
... aka The Justice of Life (Hong Kong: English title: literal title)
"Heung sing long ji" (1982) (mini) TV Series
... aka Soldier of Fortune (Hong Kong: English title)
"Wut lik sap jat" (1982) TV Series
"She diao ying xiong zhuan" (1982) TV Series
... aka Sia tiauw enghiong (Hong Kong: Mandarin title)
... aka The Legend of the Condor Heroes
"Sou hat yi" (1982) TV Series
Хоть рекорд свой побить бы, а то там за сотку у лидеров
Побейте рекорд Ю Шу лучше - http://hkcinema.ru/game_all/
:)
И почему не нравится? Просто это как-то бессмысленно все сколько у кого фильмов.
А потратить полдня, что бы тупо помериться пипи.. пардон, пересчитать кол-во фильмов в коллекции... Нет уж , увольте. Это разве только школьникам интересно...
А перевести и пере-перевести (если подходить к этому вопросу с фанатизмом :) ) - я насчитала еще больше десятка фильмов.
С появление интернета пересмотрел почти все его фильмы, но любовью к этому актеру так и не воспылал - неплохо, но слишком много кривляется, причем в кривляниях ему очень далеко до Джимма Керри или Луи де Фюнеса. Есть у него и хорошие фильмы, но не думаю, что это его заслуга - "Китайская одиссея" и без Чоу смотрелась бы так-же забавно и необычно, а в "Правосудие моей пятки" или "Карри и Пеппер" его экранные напарники выглядели куда лучше.
В более серьезных ролях все несколько иначе - актерский талант у Чоу все же есть и в драмах (Ресторан Лун-Фун) и в мелодрамах (Си-Джей-7) он смотрится просто отлично. Вобщем, если бы не кривлялся так много, то был бы просто отличным актером, а так его ужимки порой раздражают даже сильнее кривляний Дина Шека..
Конечно, главное- это их творчество. То, что Чоу в жизни не подарок - много где пишут :)
Просто дело в том что мы - люди никогда не узнаем настоящую правду (кто прав а кто нет), но мне кажется что Стивен кое что натворил и этим разозлил всех. А может Денни Ли просто завидует ему? Хотя в это тоже не верится, потому что Ли уже сделал все для своей карьеры. И у него достаточно хороший пост.
"Большое спасибо моему кумиру Брюсу Ли. Его фильмы вдохновили меня стать актером.
Спасибо моим преподавателям с актерских курсов TVB. Благодаря им, я узнал , каким должен быть актер.
Спасибо продюсеру Лам Лай-Джун (Lam Lai-Jun) за то, что дал мне старт в детской программе.
Спасибо Ли Тим-Синг (Lee Tim-Sing) за то, что дал мне мою первую работу в телевизионной драме.
Спасибо Лау Ка-Хо (Lau Ka-Ho), который дал мне первую роль в исторической драме.
Спасибо Дэнни Ли (Danny Lee Sau-Yin), который дал мне мою первую большую роль в кино.
Спасибо Алексу Ману (Alex Man Chi-Leung), Ли Лик-Чи (Lee Lik-Chi) и Нг Ман-Тату (Ng Man-Tat) за огромное содействие и поддержку.
Спасибо HKFA.
Спасибо зрителям!
Спасибо! "
Перевод корявый, но, как смогла, так и перевела.
По-моему, в том году он впервые получил награды от HKFA. И благодарит всех, кто помог ему начать свою карьеру. По-моему, это и есть признательность.
А что имел в виду Дэнни Ли, я, честно говоря, не очень поняла. Какие у него претензии к Чоу, кроме того, что тот ему ни разу не позвонил, и ни разу даже на чай не пригласил, хотя я, мол, столько для него сделал? Они работают в разных направлениях, каждый пошел своей дорогой. Тем более радует, что после стольких лет, как их пути разошлись, Чоу все еще помнит и благодарит своих наставников. Вот если бы у Ли были какие-то проблемы, а Чоу мог помочь, и не помог - тогда понятно. Но Ли ничего такого не говорил, насколько я знаю. Конечно, может, я и ошибаюсь, и там произошла какая-то страшная драма.
Несмотря ни на что, все равно очень люблю и уважаю и того, и другого :))
"Хобби: Бильярд, вождение автомобиля, комиксы (в особенности ему нравятся японские комиксы), плавание, катание на лыжах, коллекционирует сведения о Брюсе Ли;
Люди, которыми он больше всего восхищается: Брюс Ли, Чоу Юн-Фат, Алекс Ман;
Люди, которым он признателен: Дэнни Ли, Алекс Ман, продюсеры канала ТVB.
* Квентин Тарантино называет его "лучшим гонконгским актером ";
* Его любимый режиссер - Стивен Спилберг;
* Чоу также большой поклонник популярной серии аниме и манга "Dragon Ball";
* Его собственный капитал в общем с 2006 года составляет более чем 100 миллионов USD, большую долю своих доходов он получает от недвижимости. Они очень хорошие друзья с гонконгским миллиардером Джозефом Лау (Joseph Lau)"
Правда это или нет, не знаю - за что купила, за то и продаю.
Интересно, что, если правда насчет того, что он любитель комиксов, то "Мой герой" можно назвать почти биографическим фильмом :))
А по мне так мужик молодец - у него ЕСТЬ талант)))
чтож ждем новых картин, само собой, успешных - глядишь и в нэте к нему проснется интерес или выразится в более активной форме) надеюсь на это.
Ставить оценки и оставлять комментарии могут оставлять только зарегистрированные посетители.
Пожалуйста зарегистрируйтесь на сайте
или авторизируйтесь если Вы уже зарегистрированы (серая панелька в левой колонке сайта).